(sous-titres français sourds et malentendants)
Version STF-SME : les sous-titres apparaissent même quand les personnages parlent français et sont parfois accompagnés de commentaires décrivant l’ambiance sonore (ton, bruits, rires, cris, chanson qui commence ou se termine...).
RÉSUMÉ /SYNOPSIS
« Les médias européens prétendent que la cure d’austérité en Grèce a réussi et que le calme est revenu. Ce film prouve le contraire. Un voyage en musique, du nord au sud de la Grèce, parmi celles et ceux qui rêvent d’amour et de révolution. »
Autres versions du film déjà disponibles ou bientôt disponibles (cliquez sur le titre) :
Eλληνικά (grec) ΕΡΩΤΑΣ ΚΑΙ ΕΠΑΝΑΣΤΑΣΗ
English (anglais) LOVE AND REVOLUTION
Italiano (italien) L’AMORE E LA RIVOLUZIONE
Español (espagnol) AMOR Y REVOLUCIÓN
Català (catalan) AMOR I REVOLUCIÓ
Portugês (portugais) AMOR E REVOLUÇÃO
Deutsch (allemand) LIEBE UND REVOLUTION
Nederlands (néerlandais) LIEFDE EN REVOLUTIE
Cрпски (serbe) ЉУБАВ И РЕВОЛУЦИЈА
Slovenski (slovène) LJUBEZEN IN REVOLUCIJA
Bahasa Indonesia (indonésien) CINTA DAN REVOLUSI
العربية (arabe) الحب والثورة
Français L’AMOUR ET LA RÉVOLUTION
Français sourds et malentendants L’AMOUR ET LA RÉVOLUTION SME
Esperanto AMON KAJ REVOLUCION
Si vous pouvez nous aider à améliorer ces versions ou à en proposer d’autres :
maud@lamouretlarevolution.net
Actuellement, beaucoup de demandes nous parviennent :
Türkçe (turc, turkish), فارسی (persan, farsi), Русский (russe, russian), 简体中文 (mandarin, chinese), Haoussa, Bambara, עברי (hébreu, hebrew), Български (bulgare, bulgarian).